• Diventa Fan!
  • Seguici Twitter
  • Seguici su Google+

Facebook e l’Italiano: c’è bisogno di qualche lezione di traduzione

Scritto in Facebook, Internet, Social Network - Da Tanino Rulez - venerdì 11 marzo 2011 - 2 Commenti

Nessuno è perfetto, nemmeno Facebook ed i suoi sviluppatori. Alcuni utenti del blog mi hanno segnalato alcuni aspetti del noto social network che presentano carenze grammaticali durante la traduzione di alcune informazioni o sezioni di Facebook. Non mi dilungherò troppo anche perché l’immagine seguente si commenta da sola ma una domanda sorge spontanea: come è possibile che una società così grande e potente, con un fatturato miliardario, non abbia nel personale qualcuno competente in grado di tradurre correttamente in Italiano?

Sarei curioso di sapere come sono state tradotte le informazioni dall’Inglese all’Italiano anche se vi posso garantire che, se si fosse usato Google Translate sicuramente i risultati ottenuti sarebbero stati migliori!

  • Dsdasd

    Gli utenti traducono Facebook.

    • http://www.chimerarevo.com Tanino Rulez

      Davvero? Se è così peggio ancora.. :)